Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowed to bed" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey permission related to sleeping arrangements, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "The children are allowed to bed early on school nights."
Alternatives: "permitted to sleep" or "allowed to go to bed".
Exact(5)
Heaven forbid, he is allowed to bed down plans at the ARU for a so-called rosy future just like he did at the Reds.
Dr Mark Porter said changes already made to the Care Quality Commission should be allowed to bed in.
The latest alterations follow an extensive review in the build-up to the 2012 race and welfare groups stress that changes must be allowed to bed in over time.
But the leader of the British Medical Association, Dr Mark Porter, said changes already made to the CQC should be allowed to bed in and ministers should resist the temptation to step in, despite the current crisis.
"Once we've set off on this course and we've got a clear way forward as far as both the curriculum and assessment is concerned, it's important they are allowed to bed down so that we can ensure that the profession's minds are applied to improving attainment rather than, perhaps, continually being taken off course by review upon review," he said.
Similar(55)
Participants slept in the laboratory overnight and were allowed to retire to bed when they wished and left to naturally wake in the morning.
Being cold, hungry and having drunk a fair bit I asked to be allowed to go to bed.
"In some prisons, young people are allowed to go to bed when they please.
Kojima wasn't allowed to go to bed till the film had finished, even if it contained sex scenes.
Accordingly he was allowed to go to bed without paying, but the next night, he had been stuck again, and this time another boy had been equally unfortunate.
I spoke to security and a member of the ball committee and when I wasn't allowed to go to bed I burst into tears and explained that I was feeling ill and suffer from depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com