Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed to be uploaded" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or regulations regarding the uploading of content, such as files or images.
Example: "Only files that are allowed to be uploaded will be accepted by the system."
Alternatives: "permitted to be uploaded" or "authorized to be uploaded".
Exact(1)
Most web applications have a maximum file size that is allowed to be uploaded, typically around 5 MB.
Similar(58)
The power grid will need to evolve accordingly, and potentially even more to allow energy to be uploaded from the batteries, if they become media for distributed electricity storage.
The T-Mobile Pulse also features a 3.2 mega pixel, auto-focus camera (no flash) that allows photos to be uploaded straight to the Internet, a 2GB internal memory and a micro SD card slot for storing media.
It also supports 3GP, allowing videos to be uploaded from mobile phones.
Facebook was not used as the main photograph upload site since, although it allows photographs to be uploaded, it removes much of the useful information attached to digital photographs in the Exchangeable Image File format (EXIF) for privacy reasons.
RECCORD is a secure, web-based registry system that allows data to be uploaded from the local clinical centres to a central database.
Furthermore, the Galaxy Upload tool, which allows data to be uploaded as a file from a user's computer, by entering text into a form field or by providing a list of URLs, is included with the standard Galaxy distribution.
This allows it to be uploaded onto the web (if you want) among other things.
72 dpi often allows you to email, while online galleries usually allow larger files to be uploaded.
Other companies, including Warner Music Group and CBS have come to terms to allow some content to be uploaded by users.
2-DE proteome database websites allow experimental data to be uploaded and disseminated for public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com