Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed to be shown" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions regarding the display or presentation of something, such as information, images, or content.
Example: "The sensitive data is not allowed to be shown to unauthorized personnel."
Alternatives: "permitted to be displayed" or "authorized to be revealed".
Exact(32)
Hicks was not allowed to be shown at all.
Graphic images are not allowed to be shown.
"Certainly his human side is showing in a way he's never allowed to be shown before.
Presley was not allowed to be shown from the waist down.
"The Goat Boy Rises," by John Lahr Elvis Presley was not allowed to be shown from the waist down on TV. Bill Hicks was not allowed to be shown at all.
Because of its unauthorized use of the Carpenters' music, "Superstar" has not been allowed to be shown since 1990.
Similar(28)
With an eye toward future growth, American studios are trying to increase the number of their films that China allows to be shown.
The company had rented Vanderbilt Hall, in Grand Central Terminal, where tourists and commuters were confronted with an elaborate display of cleats and sticky gloves — the two Under Armour-branded products that the N.F.L. allows to be shown during games.
The Ministry of Islamic Guidance had not approved his film, but it allowed it to be shown just once.
A temporary export licence later allowed it to be shown in Dublin for five years.
And this will allow it to be shown more".
More suggestions(16)
allowed to be showcased
allowed to be published
allowed to be assigned
allowed to be picked
allowed to be displayed
allowed to be opened
allowed to be extracted
allowed to be involved
allowed to be paid
allowed to be included
allowed to be taken
allowed to be put
allowed to be registered
allowed to be sent
not to be shown
allowed to be removed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com