Sentence examples for allowed to ascertaining from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Bayesian tests allowed to ascertaining that 98.3% of the adult harvest came from the original hatchery full-sib family while only 1.7% mussels were recruited from the wild.

This allowed to ascertaining the reduction of blood flow following carotid artery occlusion and the increasing after blood flow restoration.

Similar(58)

"Howard Industries runs every check allowed to ascertain the immigration status of all applicants for jobs," the statement said.

In those studies, allodynia was retrospectively assessed by the use of simplified questionnaires, which allowed to ascertain that this symptom was present in a large number of migraine children [14].

The charge involved both in the cathodic and anodic scans and its dependence on scan rate and mercury thickness allowed to ascertain the occurrence of Pt-Cd intermetallic compounds.

The JAK2 mutation confirmed the clonal myeloproliferation and allowed to ascertain the diagnosis of MPN.

These linkage maps have allowed to ascertain several important features of the meiosis and genome structure in the rainbow trout.

These metrics allow to ascertain the similarities between the real and the estimated route. 1.

Second, maximum hand aperture is a measure which does not allow to ascertain how olfactory interference fully manifests within a complex sensory-motor system such as that sub-serving visual grasping.

Only further research on primate SDs will allow to ascertain the involved phenomena and the order in which they occurred.

Consequently, our method allows to ascertain accurately the presence of FCoV in any type of specimen without confirmation by sequencing of PCR products.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: