Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowed these changes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or approvals regarding modifications or alterations in a particular context.
Example: "The committee has allowed these changes to the project timeline to accommodate the new requirements."
Alternatives: "permitted these modifications" or "approved these adjustments."
Exact(4)
Tim Kirkman, London Live chief operating officer, said: "We are pleased Ofcom have allowed these changes to our licence.
"Not being allowed these changes is not critical, but will continue to challenge us.
Having a flexible design that allowed these changes to be made is critical for working out bugs discovered in the testing phase.
In the past two years, the very mutations that allowed these changes have been located within the wheat plant's genome.Wheat's servants now became its slaves.
Similar(56)
Work by people like Dr Krawchuk may allow these changes to be planned for.
If the species allows these changes, we may overcome physical disability completely.
"I believe that after the significant changes in curricula, qualifications and systems of accountability, there is a very strong rationale for a significant period of stability to allow these changes to bed in.
One can also say that since contracts will not allow these changes for current employees you can only start with new ones, which means savings are only in the future.
A variety of systems already exist to record differences in XML files and allow these changes to be duplicated.
Overall, AMPK counters many metabolic changes induced in pro-inflammatory macrophages and DCs, and its inhibition by LPS allows these changes to proceed.
The business sector, public sector and committed individuals who recognise the importance of investment in the most precious capital of this country – our children - are key to allowing these changes to happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com