Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It gave people the strength and community that allowed them to face hard times.
Similar(58)
It is essential that they swivel — it allows them to face the dining area, the sleeping area or the living area, depending on how Ms. Georgieva is using the apartment.
Their brains simply weren't recording all those fleeting minutes of wakefulness, allowing them to face each morning with a clean slate, unaware of anything that happened over the last six or seven hours.
We cannot allow them to face a future ruined by climate change.
Green's consortium accepted those, but issues relating to media rights and an SPL investigation into how the old Rangers paid players in the previous decade held up the process to such an extent that only a conditional membership was given to allow them to face Brechin while more negotiations take place.
The Main Auditions were composed of three stages passing the first two stages gave the participant a blue form, allowing them to face the Idol judges about a week later.
Some GPs were strongly engaged in their coaching role, supporting patients with regard to accepting their responsibilities and providing strength to allow them to face life's difficulties.
Directly or indirectly, all articles that are handled daily in writing papers, dissertations or publications are based on these seminal articles, which can provide the student with a clean outline of Developmental Genetics, and which exemplify a spirit that allows them to face enormous challenges with few resources.
Soldiers from the garrison dug through the stone to a promontory on the north face, which allowed them to fire on the Spanish below.
Others, unconvinced that they can pass the cost on to retailers and consumers, have turned to a novel range of cheaper substances that allow them to present a scrubbed and rosy face to the public.
[Laughs.] But I think that allowed them to cover my face more.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com