Your English writing platform
Free sign upThe phrase "allowed the integration" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or approval is given for the process of combining or incorporating different elements or systems.
Example: "The management allowed the integration of new software into the existing system to improve efficiency."
Alternatives: "permitted the integration" or "authorized the integration".
Exact(22)
Meanwhile, the seemingly viable mixture of theology and modernity introduced by the revolution has allowed the integration of an extremely large conservative segment of the population into Iranian society.
Advances in semiconductor manufacturing technology have allowed the integration of a billion transistors in a nanometer design.
The cage setup allowed the integration of the hydrogel whilst enabling a continuous perfusion flow even when the hydrogel was fully swollen.
This allowed the integration of existing data delivery components such as the Harris DEX, which is the current implementation of FAA NAS National Airspace System Enterprise Messaging Servicece.
This digitized approach increased the efficiency of data collection by eliminating the need for human interviewers, and also allowed the integration of other types of data (paper and mobile data), which increased the platform's diagnostic capacity dramatically.
The Analytic Hierarchy Process (AHP) method used as a multi-criteria analysis allowed the integration of several elements under two criteria, hazards and vulnerability, for flood risk assessment and mapping.
Similar(38)
Simplified assumptions allow the integration to be performed analytically.
It is extended to allow the integration with remote hardware.
AVs can allow the integration of culturally diverse users in cities globally.
This would allow the integration of high efficiency WLANs in mobile cellular networks for traffic offloading.
However, there are some open source connectors that allows the integration between Redis and Hadoop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com