Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Additionally, as MTX (a targeting ligand/a first drug) was introduced into one kind of drug carriers, one further advantage was that the drug delivery systems allowed the further introduction of a second ligand or a second drug for synergistic co-targeted delivery or synergistic co-delivery of drugs.
Clustering favored cosegregation and tip chromosomal location favored gene rearrangements that allowed the further recruitment of genes to the pathway.
By applying the clinical staging model, this study allowed the further subdivision of the unaffected status into the HR and UHR stages.
Comparison with cultured BF (cBF) from another strain allowed the further definition of changes in protein production associated with growth conditions and strain variation.
In imaging protocol 2, the X-ray delay was extended to 6 seconds which allowed the further perfusion of the tumor feeding vessels with contrast material.
These screening methodologies have allowed the further identification of GPCRs, which respond to fatty acids with individual GPCRs showing relative selectivity to fatty acid chain length and degree of saturation (14).
Similar(52)
Conversely, allowing the further destruction of forests feeds the further destabilization of climates.
A longer time allows the further cement hydration and therefore contributing the mix to acquire certain stiffness.
The targeted objective is to minimize the mean-plane spacing between the slider and disk surfaces and to allow the further reduction of the overcoat thickness.
Adding the rule would allow the further reduction of 1 + der(0) to 1 + 0 and then, by R5, to 1.
The new HLA class II tetramer technology will allow the further dissection of the mechanism behind this striking phenomenon which may hold the key to understanding HCV persistence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com