Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The historical Mary, also scarred by life, is eternally beautiful because she allowed suffering to transform rather than disfigure her soul.
For instance, some individuals had attempted suicide because they were disappointed with God; they had fulfilled their religious obligations and did therefore not understand why God still allowed suffering in their lives.
Similar(58)
This is the process that allows suffering to be inflicted on innocent people on a daily basis.
First we must try to tell the truth and a condition of truth is to allow suffering to speak.
We heard Cornel West again: "I believe that Theodor Adorno was right when he said that the condition of truth is to allow suffering to speak….
"In the Balkans, in Afghanistan, in the Ivory Coast, our forces act to re-establish and maintain peace and allow suffering peoples to be able to live in better conditions," Mr. Chirac said in his New Year's speech to the armed forces.
It is perfectly possible to frame a law that allows suffering people who are close to death to die quickly and peacefully, if they wish, without declaring open season on old folk.
Letters are welcome via e-mail to [email protected] matter of life and deathSIR – Your leader on assisted suicide assumes that it is "perfectly possible to frame a law that allows suffering people who are close to death to die quickly and peacefully, if they wish" ("Going gently", July 18th).
She was not a girl even slightly about letting, allowing, suffering anything at all.
When asked at the forum why she thought God allows suffering, Clinton demurred on theology, then swiftly turned her answer to activism: "The existence of suffering calls us to action".
Traditional theism has to wrestle with the problem of evil: if God is good, why does he allow suffering and death?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com