Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed over time" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is permitted or accepted gradually or as time progresses.
Example: "The changes to the policy will be allowed over time to ensure a smooth transition for all employees."
Alternatives: "permitted gradually" or "accepted as time passes".
Exact(1)
The second term is the intensive margin where occupational employment is held constant while the importance of tasks within occupations is allowed over time.
Similar(59)
White found death from planes lurking in the very texture of 1948 New York by allowing, over time, the city to seep over him, by not being rushed, by making truth — and not the next news cycle — his muse.
Any such agreement could also lay a foundation for an antitrust dialogue that would allow over time the US's sound enforcement practices to become well-established in China.
Previous research on the impact of receiving an allogeneic HSCT has tended to use routinely collected data at clinic visits, which is a powerful approach allowing over time large numbers of data to be collected.
Its monthly nature allows tracking over time of the attitudes of young voters and provides an opportunity to capture opinions on events as they happen.
Our approach is quantifiable, allows tracking over time, and cross-country comparison - while paying attention to the local context out of which ED designs are born.
The Jets ranked 1st, 3rd, 5th and now 16th in yards allowed over that same time frame.
This allowed comparison over time of care provided to patients involved in the FTOP program.
The long time period (nine years) allowed comparisons over time that have not been possible in previous studies of critical care.
We chose four-year intervals to allow sufficient statistical precision, while keeping enough intervals to allow comparison over time during the 16-year study period.
Thus, allows over 50 times lower PRF requirement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com