Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed maintaining" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey permission to continue or keep something, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The policy is allowed maintaining the current procedures until further notice."
Alternatives: "permitted to maintain" or "allowed to keep".
Exact(14)
This method has allowed maintaining a stable concentration of nutrients within the scaffolds over the long term.
Hydroxyethyl starch (10 ml/ kg h)), 5 ml/ kg h) if CVP or PAOP is >18 mmHg, allowed maintaining hyperdynamic hemodynamics.
The main synergistic interaction was through the recycling of nutrients, which allowed maintaining nutrient availability for tree growth and increase latex yield.
The use of fresh pasture to replace mixed rations after the first 65 DIM allowed maintaining high milk and solids production.
Tidal volume decreased during ECCO2R from 5.3 (IQR 4.3 5.8) to 3.4 (IQR 2.6 4.1) ml kg of predicted body weight (p < .001) while ECCO2R allowed maintaining of pH and PCO2 within acceptable range (Fig. 1).
The addition of NiO/NiAl2O4 has allowed maintaining the catalytic activity in the reduction steps, increasing the amount of reactive solid in the subsequent oxidation steps, and hence the amount of high purity hydrogen obtained per 100 g of solid.
Similar(46)
This allows maintaining a high purity of the gas.
This allows maintaining up-to-date travel time estimates, and in particular, detecting expected or unexpected changes in travel times.
A carefully planned geometry allows maintaining a small deposition area centred on the sample without compromising flow rate measurements.
The films allow maintaining good mechanical properties after corrosion with NaCl deposit during 100 h at 450 °C.
It allows maintaining actual data overview and facilitates new ways of analysis at national, regional, and local scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com