Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They allowed interactions between communities and the dispersal of goods and ideas.
We allowed interactions between diagnosis and the morphological measures, but only if both main effects were in the model.
In particular, we allowed interactions between X and M, L and M, and nonlinearities in L and M. It appears that there is little evidence to reject β xm = 0 (P = 0.76), while the evidence for β xl and β ll being nonzero is greater (P = 0.08 and P = 0.01, respectively), suggesting that the Robins and Greenland assumption may be more plausible in this example.
Similar(57)
Microphones allowed interaction between the driver and the experimenter (e.g. giving instructions to the participant at the beginning of the simulation).
Specifically, we adopted a model of interacting agents, in which we allow interactions between all pairs of users with varying preferences beyond the observed interaction network.
The novel hybrid system proposed in this study consists of an interactive genetic algorithm that is combined with two different niching methods to allow interactions between the algorithm and the expert designer.
Rather, we allow interactions between all pairs of users with varying preferences.
The model presented in this study allows interactions between wages and workers' efforts both over and within periods.
The sub-models are linked in a parallel way allowing interactions between these sub-systems to be fully considered.
A model of cooling tower performance allows interactions between the performance of the cooling tower and the design of cooling water networks to be explored systematically.
It consists of two steps: 1. replacement of a complex virtual circuit by a simplified equivalence and 2. connecting this simplified equivalence to a bi-directional power interface allowing interactions between the real and virtual circuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com