Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed improvement" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the potential for enhancements or advancements that are permitted or accepted.
Example: "The project has shown allowed improvement in efficiency since the new strategies were implemented."
Alternatives: "permitted enhancement" or "accepted progress".
Exact(12)
This implementation has allowed improvement of reactor stability and reduction of raw material consumption.
Neither native chitosan nor oleoyl chitosan allowed improvement in AmB-DOC anti-C.
In addition, co-transplantation of embryonic dopaminergic neuronal grafts and a GDNF-releasing capsule allowed improvement of graft survival and differentiation, thereby accelerating behavioral recovery [50].
For template-based modeling, these advances allowed improvement in predicted structures relative to their initial template alignments over a wide range of target template homology.
Also, comparison with Matsuyama model allowed improvement in the modeling of the process of fire spreading to nearby combustibles, but closer examination of ventilation factors will be required in the future.
The new approach has allowed improvement of the diagnostics quality.
Similar(48)
Improvements in sky subtraction techniques may allow improvement at 8500Å.
In order to allow improvement of treatment efficiencies without requiring more land area, new treatment methods have been developed.
As a response to this and a host of other challenges within our bases, new protection of civilian sites were established, allowing improvement in living conditions.
Rather than focus on the quality of care, should they focus on creating conditions that allow improvement to flourish at the frontline?
This approach allows improvement of the bondcoat roughness profile to the extent typically obtained by optimized vacuum plasma spraying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com