Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Such dishonesty shouldn't be allowed for something as important as our presidential election.
"The two improved each other's game and allowed for something that Kari wouldn't have done and Andreas wouldn't have done," Mr. Holtzman said.
Similar(58)
It might allow for something else, for example the rather grim humor that punctuates "Hamlet".
While using the idioms of reality TV, the work allows for something more important than spectacle.
"It's a process that allows for something as dysfunctional as California to be corrected midterm".
"The nezaam is too smart to allow for something perestroika-style to happen here," said Amir Hossein, 32, a local political activist.
The relative anonymity of the internet can facilitate ugly language but here it seemed to allow for something quite lovely; a language that might be deemed unacceptable in more public forums.
Herbert was devising what appeared to be a particularly ingenious scheme, and in the course of debunking it, Kaiser ventures, mainstream physicists came to appreciate that entanglement does allow for something else: encrypting messages so that they are impossible, in theory, to surreptitiously intercept.
The chefs and owners — Allie and Rob Levitt, who met at culinary school and have worked in some of Chicago's well-known restaurants — say they see this as their chance to strip away the complicated tricks and sauces and flavorings to allow for something simpler, where fresh, local farmers' ingredients are allowed to be themselves.
Perhaps more importantly, the Here One allows for something that Doppler Labs calls "Layered Listening".
Mill also allows for something like what Kuhn calls "revolutionary science," inquiry undertaken when the paradigm or background theory no longer leads to the discovery of specific laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com