Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowed for samples" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or provisions made for the collection or analysis of samples in various contexts, such as research or testing.
Example: "The laboratory protocols were revised to ensure that the new regulations allowed for samples to be taken from multiple sources."
Alternatives: "permitted for samples" or "made provisions for samples."
Exact(1)
A minimum of one hour was allowed for samples to equilibrate following direct application to Franz cell receptor temperature from a frozen state.
Similar(59)
Total collection allowed for sampling of feed refusals, feces, and urine during the last 4 d of each period.
Such spacing allowed for sampling in detail at smaller COM distance, which resulted in about 40 windows.
The holding tank dialysate compartment construction allowed for sampling to occur through the top of the holding tank.
This plane of section allowed for sampling from multiple cortical and subcortical regions known to be differentially affected with Aβ and NFT pathology, and also allowed for precise sampling of a matching clinical imaging plane.
MW clusters allowed for sample collection at different depths and samples were collected from the selected PSWs at different depths during pumping and ambient conditions.
Given our GP practice size of 15,694, we allowed for sampling variation by calculating the upper 80% one sided confidence interval of this response rate to be 0.20%.
First, sample classification allows for samples with a similar allele frequency distribution to be clustered and used to study population stratification and gender grouping.
Linear trends were estimated allowing for sampling design.
They say that sampling should be allowed under fair use of copyrighted material, or that a system of fair compensation should be created to allow for sampling.
The YouGov president, Peter Kellner, said: "This is a huge change and, allowing for sampling error, the race is now too close to call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com