Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed for identify" is not correct in written English.
It seems to be an incorrect construction and does not convey a clear meaning.
Example: "The new policy allowed for identify verification to enhance security measures."
Alternatives: "permitted identification" or "facilitated identification".
Exact(1)
After optimization, all samples were analyzed with the optimized extraction conditions that allowed for identify 33 VOCs, belonging to different chemical groups namely hydrocarbon monoterpenes, hydrocarbon sesquiterpenes, oxygenated monoterpenes, oxygenated sesquiterpenes and other compounds.
Similar(59)
The application of 23 semi-structured interviews allowed for identifying the attitudes and perceptions of the elder population regarding their landscapes and their relation with their surrounding environment.
Complementary hand searches allowed for identifying 3 additional studies.
Further, it allowed for identifying CDS that may be difficult to detect due to extreme divergence of the symbiont genome.
This approach allowed for identifying and including in the evaluation communities with a significant variation in the number of CBOs.
Moreover, enrichment of primary 5'-ends of transcripts allowed for identifying transcriptional start sites of sRNA candidates with several of these validated by 5'-RACE.
Nevertheless, the combination of "softly" degenerate primers allowed for identifying DIRS1-like elements in at least 15 diverse decapods whereas combinations of "highly" degenerate ones detect elements in only the 6 Alvinocarididae and M. recta (Table 3).
This experiment was carried out using potted plants grown under controlled greenhouse conditions that allowed for identifying tissue-shared as well as tissue-specific cyclic expression profiles under monitored variation of environmental parameters.
This strategy allowed for identifying sequence regions predominantly present in the small RNA fraction excluding sequence regions that were also represented in the long RNA fraction at a considerable level.
In addition to UV radiation effects, the experimental set up also allowed for identifying a differential accumulation of myricetin, myricetin-3 O-glucuronide and cis-isorhamnetil-3 O-glucoside between filter-involving treatments and the environmental situation.
This allowed for identifying semantic similarities among open text responses to determine clusters of responses with high contextual similarity (e.g., noting that "welding fumes" and "asbestos" have similar meaning within the context of this study).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com