Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed for estimates" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the provision or consideration of estimates in a particular context, such as budgeting or planning.
Example: "The project timeline was flexible and allowed for estimates to be adjusted as new information became available."
Alternatives: "permitted for estimates" or "facilitated estimates".
Exact(4)
Intra-storm sampling also allowed for estimates of microbial loading rates (both total and particle-associated) and cumulative storm-induced microbial load.
Recaptures of marked Galapagos sharks allowed for estimates of population size.
This allowed for estimates of selection and expected response to selection under relevant conditions.
Assuming an average of 1.5 HEWs per health post, 104 health posts allowed for estimates of health post- and HEW-level indicators in intervention areas with a precision of ±10% points.
Similar(56)
Moreover, the approach also allowed for estimating the acceleration factors between the moderate and harsh ISOS test conditions employed in the study, as well as identifying the level of improvement of the device stability after encapsulation.
The previous 3P + analysis allowed for estimating k 3 of moderately reversible ligands, where the 3P model was applied to early-phase (up to 30 to 40 min) PET data with arterial input function [13].
Negative controls allowed for estimating the expected signal level in the absence of hybridization to a specific target.
This sample size (5% alpha and 80% power) allowed for estimating RR higher than 1.81 for a ratio between non-exposed and exposed of approximately 3 1.
This sample size (n = 459) (5% alpha and 80% power) allowed for estimating RR higher than 2.05 for a ratio between non-exposed and exposed of approximately 3 1.
Here, centre points were augmented with a group of star points, which allowed for estimating the curvature of p ˜ θ | y.
The large number of proteins identified allowed for estimating the main proteome changes between the high producer strains and the wild-type strain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com