Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The law's imprecision allowed for competing interpretations.
In observational analyses, the associations for cause specific mortality were similar when we allowed for competing risk of death from other causes by using Fine and Gray sub-hazard regression (supplementary figure F) or when we used an alternative classification of mortality endpoints (supplementary figure G).
Similar(56)
Steven Camarota, director of research at the center, said that the report demonstrated that immigration lowers the wages of American workers, to the benefit of immigrants themselves and of corporations: These opposing views demonstrate the complexity of the core findings in the academy's report, which is multifaceted enough to allow for competing interpretations.
CIF dictionary definitions can be initially reserved (through a namespace prefix) to a specific software implementation for purposes of test and development, which allows for competing approaches in a developing subject area.
There could conceivably be a point in this, as conservatism's absolutism is connected to a belief in individual self-sovereignty which demands that freedom of conscience allow for competing ideas of morality.
Cumulative incidence curves were computed using the Aalen-Johansen estimator to allow for competing risk.
20 To allow for competing injury risks, the model needs to allow different and multiple index injuries.
Calculations allowed for the competing risk of death from other causes.
When truncated at the same age as a cumulative risk estimate, the 'current probability' value obtained is lower because it has allowed for the competing risks (Esteve et al, 1994; and Tables 1 and 2 below).
The choice of the statistical methods used to allow for the competing risk of death adds a further degree of robustness to the study.
Age, gender and BMI were estimated to be significant predictors of time to revision in an adjusted model allowing for the competing risk of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com