Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed for a small" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing provisions or accommodations made for something minor or limited in size or scope.
Example: "The budget allowed for a small increase in the marketing expenses this quarter."
Alternatives: "permitted a minor" or "made room for a slight".
Exact(10)
In some cases, the report said, the companies also had higher revenues than allowed for a small business.
Panelist Al Teague, whose Spirit of '76 streamliner set a record in 1991, said he allowed for a small factor of wheel slip because of the importance of "driver feel".
However, the study procedures allowed for a small number of hardship cases to bypass study involvement in special circumstances.
Cells were mounted in a test rig that allowed for a small feed of hydrogen to the anode side and was open to air at the cathode side.
This was optimal for low-orbit satellites, allowed for a small antenna dish but gave a low bit rate.
That's right, cutting the lines is allowed for a small price tag of $179, which insures that you're not a security threat, but definitely still a VIP.
Similar(49)
Fewer guns allowed for a smaller crew and this may have been a contributing factor.
The appeals court said that although the impact statement followed the guidelines set by the National Environmental Policy Act, it did not follow the Minerals Leasing Act, which allowed for a smaller pipeline right of way than was required for the Trans-Alaska Pipeline. Trans-Alaska Pipeline
Chief designer Bishop chose the Comet's embedded-engine configuration because it avoided the drag of podded engines and allowed for a smaller fin and rudder, since the hazards of asymmetric thrust were reduced.
The GG1, however, did not exert as much lateral force on the rails as the R1, because it was articulated, which allowed for a smaller turning radius than the rigid R1.
Instead, this relationship between magnets allowed for a smaller motor required to turn the magnets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com