Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed for a more" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how a certain action or condition enables or facilitates a greater degree of something.
Example: "The new policy allowed for a more efficient workflow, benefiting the entire team."
Alternatives: "enabled a greater" or "facilitated a more".
Exact(60)
The 1978 constitution duly allowed for a more representative structure, gradually built up in law and still under construction.
At the same time, Germany's new self-confidence has allowed for a more nuanced relationship with Russia.
This allowed for a more concise interface where all the reaction Emoji were immediately recognizable.
In the community corrections agencies and PEC members allowed for a more in-depth understanding of Aims 1 and 3.
This allowed for a more holistic perspective on the social ecological system and for a practice oriented analysis.
Thereafter, immune status characterization in larger patient cohorts using novel biomarkers allowed for a more profound understanding.
The use of an fMRI-compatible drawing tablet allowed for a more natural drawing and creative environment.
Recently, the development of systems biology has allowed for a more efficient exploration of phenotype switching and identification of essential molecular targets (Brock et al., 2015).
Focusing on the socially constructed vulnerability of an exposed population equally has allowed for a more nuanced sociological perspective that was not present in the earlier hazard paradigm.
In Europe, less rigid regulatory provisions on radiopharmaceuticals have allowed for a more rapid transition of novel radiotracers into clinical care during the last years.
Despite the discrepancies between the field observations and simulated results, integrating field observations with numerical modelling of the P-area tailings impoundment allowed for a more complete understanding of what affects the complex geochemical reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com