Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed for a certain" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing conditions or provisions that permit a specific situation or outcome.
Example: "The new policy allowed for a certain degree of flexibility in work hours."
Alternatives: "permitted a specific" or "provided for a particular".
Exact(10)
The end of the Soviet Union, and its replacement by a more open society, has allowed for a certain "normalization" in writing about Russia.
"Poland was kind of a paradox among Eastern European countries then because it allowed for a certain form of freedom of expression," he said.
But by the 60s, deaths from illegal abortions had fallen virtually to zero because of modern antibiotics and because termination was being practiced de facto in hospital conditions (the pre-1967 lallowedwed for a certain amount of flexible interpretation).
The Chinese agency said European Union standards allowed for a certain amount of the chemical and cited a 2000 Chinese study that found toothpaste containing less than 15.6percentt diethylene glycol was not harmful.
This gaussian/exponential sampling principle allowed for a certain degree of fuzziness in the shape perception at large distances while reducing the dimensionality of the fingerprint.
These price points allowed for a certain amount of cushion as cell phone newbies picked up cheap phones and the die-hards paid a premium for the good stuff.
Similar(50)
Sen. John Cornyn (R-Texas) intended to allow for a certain degree of reciprocity in concealed carry allowance.
(We'll allow for a certain movement on either side).
The ability to evolve continuously allows for a certain kind of future-proofing in the design of games themselves.
"Obviously, the map allows for a certain amount of bragging rights on your page," said Craig Ulliott, who created the program.
Mr. Cuomo, a Democrat, has limited the receptions to about 30 lawmakers at a time to allow for a certain intimacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com