Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowed discussions" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to conversations or dialogues that are permitted or authorized within a certain context or setting.
Example: "In our meeting, we will focus on the allowed discussions regarding the new policy changes."
Alternatives: "permitted conversations" or "authorized discussions".
Exact(5)
A tie would have allowed discussions at the commission to proceed.
We've allowed discussions about pay to become increasingly fraught affairs because we're worried about the social implications when we open our mouths.
Separating the groups allowed discussions to focus on issues specific to each group and how research could address them.
This allowed discussions to develop from activities which led to greater participation from the majority of people in a group.
During the process of familiarization with the methodology and as a pilot test of the triggers and the manual, each review team member independently reviewed six test/training records before a consensus process allowed discussions of the interpretation and application of the triggers, further refinement of definitions as well as the manual, AE assessments, and related matters.
Similar(55)
The Central Committee banned the letter but later allowed discussion that showed widespread support in the party for the oppositionists.
Providing erroneous examples allowed discussion, multiple entry points, and varied solution strategies.
A new wrinkle in the collective bargaining agreement allowed discussion between unrestricted players and teams to begin last Wednesday.
The ultrasound imaging segment of the course allowed discussion of the similarities and differences of electromagnetic waves and sound waves.
Maps allowed discussion of strategies to reduce violence against women in a context of political sensitivity about quoting summary indicator figures.
Participation and interest were encouraged through the use of visual techniques, which also allowed discussion to be understood by all participants, including the non-literate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com