Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A fully model-based approach was followed which allowed dealing with critical issues such as the presence of a conducting shell, the strong coupling of the poloidal field coils and the voltage limits of the power supplies.
Similar(59)
Moreover, faster codes and new computational facilities allow dealing with numbers of surface adsorption configurations in moderate computing times.
Thus, a recognition and segmentation method is designed, that allows dealing with common printing defects and numerous symbol interconnections.
This method is simple and systematic, allowing dealing with a very large class of constrained nonlinear systems.
Besides its simpler design and implementation, this technique allows dealing better with complex and large data sets.
This allows dealing with mixtures that contain time-frequency frames in which multiple harmonic sources are active without requiring knowledge of source characteristics.
We propose a novel numerical method, which allows dealing with both evaporation and boiling at the interface between a liquid and a gas.
A frequency analysis of the controller-tuning criterion allows dealing with control specifications expressed in terms of constraints on the sensitivity functions.
Moreover, the proposed SOFC design conditions do not require any restrictions on the output equation and allow dealing with unmeasurable premise variables.
If unprocessed natural materials are to be incorporated more pervasively in construction, then alternative design information models and implementation systems are needed that allow dealing with their volatile indeterminacies.
This high-level interpretation step relies on the fuzzy sets and possibility framework, since it allows dealing with symbol variability, flexibility, and imprecision of music rules, and merging all these heterogeneous pieces of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com