Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed data to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or capabilities related to data processing or access.
Example: "The new software update allowed data to be transferred more efficiently between devices."
Alternatives: "permitted data to" or "enabled data to".
Exact(17)
The company stored driver and employee information in an insecure manner, he says, while it operated a vulnerability management policy which allowed data to be stored that way if the company deemed there to be a "legitimate business purpose" for doing so.
Fourier analysis allowed data to extract in SS-VEP the fundamental (1H) and the second harmonic (2H) components that reflect respectively short- WD) and long- range lateral inhibition (attenuation of 2H in WD compared to PW).
Regarding the data export process, OsiriX® offers a plugin that allowed data to exported to Excel in one click, whereas the export process with TeraRecon iNtuition™ was less streamlined.
The system allowed data to be collected efficiently for the development of a rigorous design space that combined formulation factors, process factors, and their interactions to define a tolerance surface where risk of future product failure was significantly reduced.
In addition, a feature called "Stop 'N' Swop", which would apparently have allowed data to be transferred between both Banjo-Kazooie and its then-future sequel Banjo-Tooie, remains incomplete in the original version of the game.
The similar design of both trials allowed data to be pooled.
Similar(43)
allows data to be transferred 40 times faster than the older standard.
Mr. Davies suggested in 1965 that Britain develop a network that would allow data to follow a variety of pathways.
About one volt of electricity flips the molecule from one shape to the other, allowing data to be written to the switches.
It's a platform that allows data to be exported and analysed and features data on the entire formal economy of Brazil using over 700 million interactive visualisations.
Web services should make the lock-in strategy harder to pursue because the standards allow data to be easily shared rather than locked inside proprietary software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com