Sentence examples for allowed control of the from inspiring English sources

The phrase "allowed control of the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or authorization is granted to manage or oversee something.
Example: "The committee allowed control of the budget to be transferred to the new finance manager."
Alternatives: "granted authority over the" or "permitted oversight of the".

Exact(13)

This process allowed control of the size, shape, and spacing of support structures within the scaffold.

Modulation of the etching parameters allowed control of the nano-pore size from 15 nm to 95 nm.

Changing the solid content and the compositional variables of the original mixtures allowed control of the porosities and densities of the scaffolds.

A novel experimental setup was designed that physically separated the melting and mixing unit operations, and allowed control of the pressure using a pressure adjustable die.

These designs of hexagonally (HOM-2) and cubically (HOM-1) cylindrical pore architectures allowed control of the internal pore geometries using this synthetic manipulation.

A coating of the Au nanorod arrays with Pt/Ru via Cu underpotential deposition (UPD) steps allowed control of the overlayer thickness with an ultrathin film nature.

Show more...

Similar(47)

Subsequent controlled deposition of a hydrocarbon plasma polymerized hexane (ppHex) allows control of the fibroblast penetration into these porous 3-D objects.

The start/stop tab allows control of the many software servers in the system.

In turn, this allows control of the size of nanoparticles synthesized within them.

CAD/CAM techniques allow control of the dimensional contours of these restorations.

A linear actuator motor allows control of the chamber volume via LabVIEW software.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: