Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allowed contrast" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing permissions or conditions related to contrasting elements, but it is not commonly recognized.
Example: "In this experiment, we were allowed contrast between the two groups to analyze their differences."
Alternatives: "permitted contrast" or "accepted contrast".
Exact(1)
When the clinical condition and plateau pressure allowed, contrast TEE was repeated after decreasing or increasing the PEEP level.
Similar(59)
Independent categorical variables were dichotomised in a manner that allowed contrasting extreme levels against the others.
This design allowed contrasting LRPs during consolidated sleep versus full wakefulness rather than during the transition, where subjects are either drowsy or in a labile (NREM1) sleep stage.
This protocol allowed contrasting a simple model with a constant rate during the radiation of the group with more complex models that incorporate rate-variation across lineages.
Selecting a range of regions from across East and West Europe allowed contrasts to be made between WCS and European areas with different social and political contexts.
Rapid volume data acquisition allows contrast material to be imaged in the arterial or venous phase.
This makes tumor neo-vessels highly permeable, allowing contrast agents to diffuse freely from the vasculature into the interstitial space.
Ultra High Contrast: The display is made up of black and pure white particles, which allow contrast comparable to that found on a printed page and more than twice the contrast of a conventional LCD panel.
Each block duration was 20 sec at least, so as to allow contrast adaptation to take place.
The results allow contrast with other genomes, spotlighting the surprising tendency for gene duplications in strawberry.
Higher concentrations of contrast also allow contrast delivery of the same grams of iodine per second to the target organ at lower rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com