Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Using 2D allows complete visualisation.
This treatment allows complete nesting of models.
This exploratory research examines road-user perceptions of freeway LOS by presenting study participants with a series of video clips of various traffic conditions (taken from cameras on overpasses to allow a complete view of the traffic stream) and asking them their perceptions of LOS.
This study allowed a more complete view of the role of PEMFs that has been already investigated in previous our in vitro studies [ 18, 31].
Here we provide an entirely new typology aimed at allowing a more complete view of research activities and expectations, in order to improve deliberation and decision-making about research and its desired contribution to public values.
Understanding these issues will allow a more complete view of how synapses function.
The I.C.P. exhibition, picking up where the 1978 Metropolitan show left off and allowing the first complete view of Avedon's fashion photography, strips away the last shadows on his art.
The current study allows a more complete view of PG expression in relation to ethylene in a monocot fruit, given that the earlier studies with banana included fewer and shorter PG sequences [ 60, 61].
In the case of delivering superior customer experiences, the foundation is having the most accurate and dynamic set of data to provide a complete view of each customer, which ultimately allows for creating the best personalized customer journey.
Computational fluid dynamics (CFD) as a simulation tool allows obtaining a more complete view of the fluid flow and heat transfer mechanisms in packed bed reactors, through the resolution of 3D Reynolds averaged transport equations, together with a turbulence model when needed.
In the end, this allows for a more complete view of the horserace than simple topline results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com