Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "allowed anyone else to" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or actions that involve other people in a context where someone has the authority to grant or deny access or involvement.
Example: "She never allowed anyone else to participate in the decision-making process."
Alternatives: "permitted others to" or "let anyone else".
Exact(1)
"I would not have allowed anyone else to do it," Mr. Moretti said in a jailhouse interview.
Similar(59)
"I knew True Detective wasn't something I could allow anyone else to develop," he says.
"I never heard Eric criticise Ernie or allow anyone else to say anything about Ernie," said Joan Morecambe.
His generosity was exceptional, only with great reluctance allowing anyone else to pay for a meal with him.
But I'm hurting her and that really upsets me, because I wouldn't allow anyone else to hurt my wife.
Whenever the gilder finished a task he took a moment to himself before allowing anyone else to see the piece, be they his own apprentices or the person who had commissioned the work.
State deputy sheriffs were not allowing anyone else to enter the palace grounds as unarmed security guards from the group blocked all gates to the palace, a major tourist attraction in downtown Honolulu.
And, although Xerox may prefer to license FAST out to others with better expertise in the field of medical devices, rather than making and selling it in-house, you can be sure that this time the firm will not allow anyone else to walk off with it scot-free.
But if not, then the case of Homo floresiensis risks becoming like that of the Dead Sea scrolls, which were kept in purdah for years by a group of academics who would neither publish their findings, nor allow anyone else to examine them.
Rather than focusing on the military threats facing an independent Scotland (the rest of the UK is unlikely to invade, and it is hard to imagine London allowing anyone else to invade either), the paper focuses on the economic benefits a shared defence capability brings to Scotland.
After that, IS did not allow anyone else to return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com