Sentence examples for allowed a higher from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "allowed a higher" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission is granted for something to be at a greater level or degree.
Example: "The new policy allowed a higher budget allocation for the marketing department."
Alternatives: "permitted a greater" or "granted an increased".

Exact(31)

This allowed a higher accumulation of cytokines within the macroporous hydrogels in the static mode.

Subpopulation selection allowed a higher RVGP expression, specially for the S2MtRVGPHy+ (5.5 μg/107 cells at day 7).

SF900II medium leading to a higher S2MtRVGPHy+cell growth allowed a higher final RVGP synthesis in this cell culture.

Iowa's fatality rate rose by more than 50 percent after the state in 2007 allowed a higher level of bute.

Adac also tested cars from the Euro 5 standard, which preceded the current Euro 6 standard and allowed a higher level of NOx emissions in the NEDC test.

And they often offer favorable prices because builders who restrict sales to older buyers may be allowed a higher density of development.

Show more...

Similar(29)

The process allowed a high level of editorial input by the programs' subjects.

A newly developed ELVIRA HSV screening assay was used that allowed a high throughput screening.

The high specific surface area of the fresh catalyst before the test allowed a high degree of metal dispersion.

The longitudinal design with repeated visits allowed a high powered analysis of correlates of HIV-1 shedding in this population.

This allowed a high throughput and sensitive assay.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: