Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed a choice" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the permission or opportunity given to someone to make a selection or decision.
Example: "The committee allowed a choice between two different proposals for the project."
Alternatives: "given an option" or "permitted to choose".
Exact(4)
Despite government campaigns against aborting female fetuses, she does not believe she will be allowed a choice.
The Communist Party of the Soviet Union dominated the political process, and elections were merely ritualistic, with voters not allowed a choice between freely competing political parties.
With CCD inhibition, the values differed substantially, which would have allowed a choice of the allergen for specific immunotherapy.
Except for (G ST, the intake staff are allowed a choice from the whole array of possible treatments for BPD with no restriction; whether intensive, individual, group, inpatient, outpatient or day treatment.
Similar(56)
"The law should allow a choice," he said.
It simply allows a choice for a gentler, kinder, easier, less painful death.
Where perfect mindlessness and painlessness are not possible, good ATK design allows a choice between the two.
The most useful winders are those with multiple settings, allowing a choice of duration and winding speed, and a variation between clockwise and counterclockwise motion, he added.
Indiana and Oregon require employees to participate in both a DC and a DB plan, and eight states allow a choice between the two types.
The visualization allows a choice of coordinate systems (drop-down menu, upper left corner), a range of background images (stacked layers icon), and jumping to specific locations on the sky using coordinates or an object name (magnifying glass icon).
When quantifying a protein, multiple peptides are generated using a specific protease such as trypsin, thereby allowing a choice of signature peptides with robust signals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com