Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The prosecution claimed that Mote submitted numerous false claims for parliamentary assistance allowances for payment for work that organisations had carried out on his behalf.
Similar handouts, which have become known in the City as "allowances", will be given to about 1,000 staff at Barclays and some 75 bankers at Lloyds.
The Conservatives refused to detail where the cuts would be made during the election campaign, but the IFS said child benefit and disability allowances would inevitably have to be looked at.
The EU bonus cap, introduced at the start of 2014, has resulted in banks devising controversial allowances to prevent their top bankers losing out, handed out in addition to regular pay and bonuses.
Although the cap, together with much more generous capital allowances, does not apply until 2016, councils are being urged to encourage people to get assessments this year to avoid lengthy queues next spring.
Glaring anomalies caused by the removal of child benefit for higher-rate taxpayers remain – with the addition of a complicated system of calculation – and the freeze on personal allowances for the elderly is surely regressive.
In 2009, 27 staff got over €55,000 between them in bonuses while in 2010 another 52 staff getting what is known as "seniority allowances" worth over €115,000.
Indeed the pressure became so intense over the past 72 hours that the government was forced into an embarrassing U-turn over plans to cut allowances for younger disabled people in the republic.
But, along with the new finance director, Tushar Morzaria, who received £1m of shares, he will have to wait until shareholders have voted on the allowances next month.
"What we have done is not remove it altogether, but to put a reasonable $5,000 cap on meal and entertainment allowances which again I think gets the balance right," Frydenberg told ABC TV.
Rent allowances worth €150 a month would be made available to 30,000 families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com