Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowance was made" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where adjustments or accommodations are being discussed, often in formal or legal writing.
Example: "In the final report, it was noted that an allowance was made for unforeseen expenses."
Alternatives: "provision was made" or "adjustment was granted".
Exact(39)
When due allowance was made for habitat differences, they found that species which relied on a class of chemicals called carotenoids to tint their feathers fared worse when there was more radioactivity around.
It was entrapment, the deliberate no-balls they bowled had no real bearing on the outcome of the match, and no allowance was made for the weird circumstances in which Pakistan are forced to play international cricket.
Surface species were characterized by activation-energy-based distributions; allowance was made for the impact of surface area evolution on surface species concentrations.
For reaction orders less than 1, allowance was made for the fact that the reaction may stop in the vicinity of the pellet centre.
However, heavier does in late pregnancy produced heavier kids once allowance was made for differences in birth parity and kid sex.
No allowance was made for losses in the receiving waters due to biodegradation or other mechanisms or removal during the treatment of surface waters in drinking water treatment plants.
Similar(20)
It is distinguished from net national product, which is computed after such an allowance is made.
Might not allowance be made for what's precious in good ways?
But no allowance is made for the point of view of the other side.
Even after allowance is made for the inactive parts of such cells, the net energy density is still competitive with aqueous systems.
When suitable allowance is made for the above electronic influences, structural changes can be used to help define the detailed geometry of the transition state.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com