Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The reason for this switch pad was that the allowance volume of the test pad.
The allowance volume of the test pad was not adequate to the care regimen for changing the incontinence pad during the night in the test hospital.
Similar(58)
In order to offset the limitations of the proposed increasing block tariffs, the regulator should adopt some complementary measures, such as applying appropriate policies targeting the intended consumers, and allowing large families to obtain extra allowance of volume.
This would reduce the volume of allowances offered for sale between 2013-2015 by about one quarter.
And the greater the volatility in the carbon allowance and offset market - and the larger the volume of offsets allowed - the more trading, arbitrage, and speculation these firms can benefit from.
As this article argues, the overcapacity has come about as a result of two things: recession (which has pushed down industrial demand for carbon, even though the volume of carbon allowances is fixed for 2013-20) and one-off factors such as an increase in the number of carbon auctions.
Reassessments of employment support allowance (ESA) have been suspended as Atos grinds to a halt under the sheer volume of new applications, reassessments, and transfers from old benefits – and the new personal independence payment (PIP) assessments.
Other input data to the Excel VBA model such as volume of patients, salary rate of CPs and CPTs, vacation and holiday allowances, and others were retrieved from the databases of VA Boston Healthcare System.
However, there is such a greater volume of travel to the US than to HA-endemic countries that it makes sense to make allowance for infection due to travel to the US in the Canadian model.
A volume of Brassaï photographs.
Volume of cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com