Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowance of this" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the acceptance or permission of a particular situation or condition.
Example: "The allowance of this exception is crucial for the project's success."
Alternatives: "acceptance of this" or "permission for this".
Exact(5)
Allowance of this water loss needs to be included in system design or maintenance plans.
"There is no justification whatsoever for a housing allowance of this amount," according to the documents.
William's allowance of this royal fine was condemned by the chronicler Henry of Huntingdon.
Over 75% of women do not get their recommended daily allowance of this mineral which is a co-factor in 700-800 enzyme reactions in the body.
Be careful taking Midol Complete Caplets if you are taking other drugs that contain acetaminophen, as you do not want to exceed the recommended daily allowance of this drug (4000 mg per day).
Similar(55)
This amount was used to pay transportation and work allowance of the facilitator.
Finally, we have recognized that "liberal allowance of the writ..
The entire allowance of £11,520 for this tax year can be invested (only half is allowed in cash) and you can pick your own investments and withdraw money at any time without worrying about exit penalties.
Appellants subsequently filed a petition for allowance of appeal from this determination, and we granted allocatur.
From this, it can be observed how ν(t) is decreasing in γ; indeed, the higher is the level of rigidities, the lower will be the the rate of change in the allowance of immigrants, and this is to compensate the disutility cost of rigidities.
With this allowance of loop back, we can achieve the ability of tunable wavelength conversion using a fixed tuned wavelength converter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com