Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowance of nearly" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a permitted amount or limit that is close to a certain value or quantity.
Example: "The allowance of nearly 100 hours of overtime was approved for the project."
Alternatives: "permit of almost" or "tolerance of about".
Exact(3)
Families with children where one parent works will be hardest hit by new tax changes that come into force on Saturday, according to shadow chancellor Ed Balls, who says gains from a higher personal allowance of nearly £10,000 are "swamped" by higher VAT and cuts to tax credits.
Its chief executive, Bill Winters, has a pension allowance of nearly half a million pounds.
Judge Daniel Serota said Mr Anderson - who can claim an annual allowance of nearly £80,000 as the directly elected mayor - started work at the school in 2001 when it was under local authority control.
Similar(57)
White told MPs she is paid £275,000 a year with an extra flexible allowance of £15,000, nearly double the £151,000 she earned in her previous role at the Treasury.
In 2013-14, they cost £29.7bn, or more than six times the £4.6 bill for jobseeker's allowance, and nearly double the cost of housing benefit (£17.6bn).
Just before Margaret Thatcher came to power, a single person out of work would get unemployment benefit worth almost 21% of average earnings; last year, jobseeker's allowance was nearly half that, amounting to just over 11%.
Thus, the number of available allowances has nearly doubled, and in the most recent auction this month, a broad swath of companies snatched up credits.
British Airways stood firm, pointing out that the average salary of its cabin crew, with bonuses and allowances, was nearly £30,000, double that of Virgin Atlantic and a third more than easyJet.
Most parents give their kids an allowance of some kind.
(vii Veterans allowance is an allowance of $20 per day.
Allocation of property and allowance of claims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com