Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowance for children" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing financial support or benefits provided for children, such as in family or government policies.
Example: "The government has increased the allowance for children to help families manage their expenses better."
Alternatives: "child benefit" or "child support".
Exact(4)
First off, your package offer should include all or most of the basic items: accommodation allowance, relocation costs, healthcare cover, an annual trip home and an education allowance for children.
That provision doesn't help Bland, and the Social Security Administration argues it actually hurts the case, since it shows the Legislature considered and amended state law after the development of in vitro fertilization, and opted not to make a special allowance for children conceived posthumously.
1 continuous variable; coefficient represents the magnitude of increase in utility for every 10% increase in salary. 2 compared to no allowance for children's education.
Buy cards with extra money, such as work bonuses for adults and allowance for children.
Similar(56)
A new allowance for child care was also announced.
Parents make different allowances for children who are their own.
Government plans typically have higher income allowances for children than for adults.
The implication of these difficulties for currently defined protein allowances for children, adults, and pregnant women is critically evaluated.
Measures included allowances for children and for housing, health insurance, pensions, and a reform and expansion of the educational system.
During the 1970s a number of countries decided to abolish income tax allowances for children and make a corresponding increase in the level of their family allowances.
School superintendents met through the evening to determine whether to open schools and under what conditions, or to make allowances for children who stayed home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com