Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowance does not" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing limitations or exclusions related to an allowance, such as in financial or policy contexts.
Example: "The allowance does not cover expenses incurred outside of the approved budget."
Alternatives: "the allowance excludes" or "the allowance does not permit".
Exact(10)
Ray's disability allowance does not cover their basic living costs.
Unlike a cut in the basic rate, raising the tax free allowance does not have the effect of reducing everyone's tax burden by the same fraction.
Danny Alexander has rejected claims that that Lib Dem commitment to increasing the income tax allowance does not particularly help the poor.
The freeze means that even if their wages rise in line with the cost of living, their income will fall in real terms because the allowance does not keep pace with inflation.
The Institute for Fiscal Studies has said that many of those who benefit are middle class, and that raising the tax allowance does not help the very poor at all.
The allowance does not include medical or life insurance, which are all provided for separately by Burberry, as is the cost of first-class air travel for work and other expenses.
Similar(50)
Carry on as normal as the personal savings allowance doesn't come in until April next year.
Contract ambulance staff in the east of England have been staying in tents between shifts because their employee allowance doesn't cover basic costs.
"A lot of them are entitled to rent allowance as part of their benefits but rents in Dublin have gone up so their rent allowance doesn't pay for that".
An allowance doesn't have to be the only way for your kids to earn money.
In the six months applicants for Newstart and Youth Allowance do not receive income support, they will be required to undertake government-funded job seeking programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com