Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowance after" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing financial matters, such as payments or allowances given after a certain event or period.
Example: "The allowance after the completion of the project will be distributed to all team members."
Alternatives: "payment following" or "funds subsequent to".
Exact(39)
The clearing price for an allowance after the most recent auction was $1.93.
A private member's bill proposed the continuation of a disabled person's mobility allowance after retirement.
However, the DWP stopped the allowance after heavily edited undercover surveillance showed Douglas helping friends as he moved house.
Some said the store's closing meant that they would get only 10 renminbi, meant as a food allowance, after standing in line all night in freezing temperatures.
For those still on jobseeker's allowance after eight weeks, the centre created a website where claimants could identify their personality strengths.
People who suffer sudden illness — such as a diagnosis of cancer or a stroke — can currently claim disability living allowance after three months.
Similar(21)
Banks have turned to awarding fixed pay allowances after the EU ruled to cap bonuses to 200% of salary, even if shareholders wanted to approve higher payments.
EU officials are due in a Belgian court on Monday to answer a request to name companies in possession of stolen allowances after a legal challenge by an Italian company affected by the fraud.
Barnier threatened "a coordinated response" from Brussels against banks that sought to dodge the cap by paying top staff extra allowances after Britain, outvoted 26 to one in Brussels on the proposal, launched a legal challenge at the European court of justice in 2013.
"He doesn't still have an allowance?" "Not after we had the talk.
Carer's allowance stops after a child has been in hospital 12 weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com