Sentence examples for allow you to work from inspiring English sources

The phrase "allow you to work" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or capabilities related to someone's ability to perform tasks or duties.
Example: "This new software will allow you to work more efficiently and manage your time better."
Alternatives: "enable you to work" or "permit you to work".

Exact(58)

These upgrades allow you to work more quickly, more efficiently, or for greater gains.

Simply having the technology to allow you to work flexibly doesn't necessarily reduce stress levels.

But if it's sustainable and planned they will allow you to work.

"The hours available from most childcare providers don't allow you to work the hours you need".

"But this device would allow you to work without either in a remote area".

"They allow you to work without putting them on the ground," he said.

The transferable skills you'll have acquired as a graduate will allow you to work in many industries including oil and gas, petrochemicals, pharmaceuticals, energy, environment, food and water.

The details are the things that provide a strong narrative – they give just enough information to allow you to work out something that has really happened.

A small pile of money would allow you to work less, which meant you could go home early and coach the kids in sports.

The cost of some camps qualify for a tax credit (specifically, the Child and Dependent Care Credit), if your children are under 13 years of age and the camps allow you to work.

Working out how the overall grades are distributed will allow you to work out when you can party and when you should actually take the wrapper off your textbook.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: