Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "allow you to observe" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or opportunities to watch or monitor something.
Example: "This program will allow you to observe the behavior of the animals in their natural habitat."
Alternatives: "enable you to see" or "permit you to watch".
Exact(11)
Knowing many different people will allow you to observe, or even participate in, people's career decisions.
Someday you'll be wearing something that will allow you to observe this augmented world at all times, but for the time being, the smartphone does a great job of capturing more situational use cases that fit in with mobile's broader goal of delivering more localized, context-aware experiences.
Communication, education, social interaction, culture, art, music, theater, comedy, and the media allow you to observe, interact and reflect.
Placing the trusses stacked in this manner will also allow you to observe how well the trusses match each other.
This will allow you to observe his or her eating habits and set a good example at meal and snack times.
Talk to your doctor about heart rate variability biofeedback.[11] During a biofeedback session, you're hooked up to electrical sensors that allow you to observe your heart rate.
Similar(46)
Photography allows you to observe the mechanisms that govern human behaviour.
Looking at drawings allows you to observe the artists at work thanks to the variety of materials and techniques.
There are also bees: their faint drone fills the air and the display case allows you to observe them at work.
It allows you to observe things that you don't really take the time to notice in your everyday laundromat, or whatever".
Your lucky allocation also allowed you to observe her drinking from a water bottle side-stage and issuing a satisfied "Aaaah" when she'd finished, the way thirsty toddlers do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com