Sentence examples for allow you create from inspiring English sources

The phrase "allow you create" is not correct in standard written English.
It should be rephrased to include a preposition, such as "to," making it "allow you to create."
Example: "This software will allow you to create stunning graphics with ease."
Alternatives: "permit you to create" or "enable you to create."

Exact(2)

There are plenty of extra features that unless you're a total Toon-Doku nut, you might not use such as the edit mode, which will allow you create and edit images for use in puzzles.

CTO Stevie Clifton added that the new product was inspired by drag-and-drop website builders — in the same way that companies like Squarespace and Weebly allow you to create a website without any coding, Animoto's Marketing Video Builder should allow you create a video without a big production budget or extensive editing skills.

Similar(58)

"When this is allowed, you create a business culture with upside-down values.

The service, to recap, allows you create simple apps consisting of RSS feeds and other pieces of data.

This option allows you create and capture any shape around your screen.

This site allows you create your own personal map and pin your favourite attractions within it, so you can clearly see where everything is located.

A computer allows you creating high quality pictorial images, text, graphics, voice, and video files in accordance with programmed instructions.

Your tablet will allow you to create a Google account, or you can make one online.

"So instead of www.magazine.com, you actually have apps that allow you to create richer content experiences".

Gritlists allow you to create an editorialized reading list.

Micropal's tools allow you to create fund performance tables based on your chosen criteria.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: