Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Prospectively obtained PHI data, encrypted upon server upload, were successfully decrypted using password-protected access to allow follow-up without difficulty in 605 cases.
The cell wall of the Gram-positive is made up of networks with plenty of pores which allow foreign molecules to come into the cell without difficulty and allow more rapid absorption of ions into the cells.
This is how your body stabilizes itself and allows you to walk without difficulty.
Nearly all roads are wide enough to allow FURBOT vehicles to circulate, but they are too narrow to allow the circulation of trucks without difficulty.
The financial system came close to calamity in the days after the Bush administration, arguing that markets should be allowed to work difficulties through without government help, let the investment bank Lehman Brothers fail last month.
The Finns, both right and left, had achieved independence on 6 December 1917 without a gunshot, but then compromised that independence by allowing the Germans to enter the country without difficulty during the Civil War.
This rare-earth magnet can allow many Kaba Simplex locks to be opened without difficulty, leaving no trace.
Anchors are permanently fixed to indoor walls to allow climbs of great difficulty to be done without competitors being distracted by the danger of falling.
It is small enough to allow every detail of facial expression on the stage to be seen without difficulty from the back row, the proscenium arch is finely proportioned, the decoration a model of simplicity.
After taking several days off to allow the shoulder to heal, Pineda began playing catch and throwing in the bullpen without difficulty, the Yankees said.
Current practice already allows sensitive material to be heard in court, and many complex trials and inquests proceed without difficulty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com