Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"These two series against Australia allow valuable opportunities for players to push for places in both squads".
The results of the virtual and real experiments conducted show a high correlation and allow valuable insights into HDBs on bicycles, which have not been studied scientifically in any depth so far.
Both the 9/11 and WMD Commissions, as well as Congress and two administrations, have urged the IC not to allow valuable intelligence to get stove-piped in any single office or agency.
What is more, the hospitals allow valuable and finite resources to be allocated unequally between the two systems of care.
Administering both cancer-specific and generic preference-based measures in clinical trials will still allow valuable information to be gained.
Telephone consultations may also allow valuable outpatient clinic time to be occupied by those patients who have a more severe or complex conditions.
Similar(53)
Hucknall claims that, "Allowing valuable sound recordings to pass into the public domain does not create a public asset: it represents a massive destruction of UK wealth and a significant loss to the UK taxpayer".
After months of tension expectations for any breakthrough were low, but the visit itself was significant, allowing valuable contact between confidants of the North Korean leader Kim Jong-un and Seoul's senior official for North Korean affairs.
Allowing valuable sound recordings to pass into the public domain does not create a public asset: it represents a massive destruction of UK wealth, and a significant loss to the UK taxpayer as exploitation moves offshore or into the grey market.
However, the relative ease with which these toxins can be isolated allows valuable comparisons of their properties to be made.
The current study allows valuable recommendation, as more and more sharing networks are created, facing the problem of whether to regulate access or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com