Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One approach is to allow users to draw Chinese characters with a finger or a stylus.
The interface purports to allow users to draw chemical structures and work through the database that way, rather than simply use keyword searching.
Back in late 2000, a bunch of attorneys had an idea for a Web site that would allow users to draw up basic documents (wills, prenuptial agreements, living trusts) online from their homes.
It became very clear that the PubChem structure search system needed a method to allow users to draw their query structure interactively, in an integrated fashion, and without the need of external software.
Because of the way Apple restricts apps from replacing the core pieces and functions within its mobile operating system, an iPhone app today could never allow users to draw on each others' lock screens.
Unbiased, methodologically sound research underpinned by a strong theoretical base is sorely needed to allow users to draw strong conclusions about the effectiveness and suitability of any form of governance.
Similar(54)
It allows users to draw a circle around an area, say a four-block radius around a subway stop, or parts of two different neighborhoods.
The 3Doodler, which calls itself the "world's first 3D printing pen" – allowing users to draw in 3D – had a goal of $30,000 when it launched on Kickstarter in February 2013.
In the video, the designer Mary Huang explained an app that allows users to draw a dress, which is turned into a 3-D model and exported to a cutting pattern sized to their measurements.
Early computer-aided drafting tools evolved into interactive programs called polygon editors that allowed users to draw the polygons directly onto the computer screen.
There's even a paint function that takes full advantage of the touchscreen by allowing users to draw directly on their photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com