Sentence examples for allow us to predict from inspiring English sources

The phrase "allow us to predict" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a forecast or estimation based on available data or analysis.
Example: "Based on the current trends, allow us to predict that sales will increase by 20% in the next quarter."
Alternatives: "let us forecast" or "permit us to estimate".

Exact(60)

The rules allow us to predict vegetation distribution using plant-specific information on tolerable water depth and hydroperiod conditions for vegetation establishment and survival during the largest (that is, spring) tides.

Understanding how individuals differ within natural populations may allow us to predict their behaviour using these models [ 92, 107].

Using this type of model should, therefore, allow us to predict neuron behavior beyond a mere mimicry of the target data used.

These early drafts allow us to predict what will be contained within the report.

Can the brainwave signal analysis allow us to predict what goes viral on social media?

Typically, scientific laws allow us to predict a specific behavior only under certain conditions.

This doesn't allow us to predict precisely how any individual candidate — for instance, Trump — would behave in office.

Knowing about past climate can allow us to predict its range of possible behavior in the future.

The changes in the collagen fiber architecture due to dimensional changes allow us to predict subsequent changes in mechanical response.

We show that these treatments allow us to predict the water flux in a satisfactory agreement with reported experimental measurements.

"The genes will tell us which biological systems are involved and allow us to predict who is at risk," said Nick Craddock, leading the bipolar disorder research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: