Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allow understanding" is correct and can be used in written English.
You can use it when you are referring to something allowing people to understand a concept or idea. For example: "The teacher's explanation allowed understanding of the difficult concept."
Exact(37)
In either case the model reproduces the experimental values with enough accuracy to allow understanding how the environment behaves.
Experimental and simulation results allow understanding the varying performance of the polymeric anion with the bmim, TBA, and TBP cations in CO2 sorption.
These maps describe areas that allow understanding visually the effect of the poles and zeros of the filter over its frequency behavior.
In vivo animal models allow understanding and evaluation of materials' performance in the complex physiological environment, being an inevitable step before clinical trials.
This review focuses on the activation of BMP signaling and interaction with other regulatory components and pathways highlighting the molecular mechanisms regarding TGF-β/BMP function and regulation that could allow understanding the complexity of bone tissue dynamics.
Studying the factors that determine the perceptions of an SLE patient toward their disease would allow understanding the mechanisms by which quality of life is adversely affected, and promote interventions that ensure the well-being of these patients.
Similar(23)
This allowed understanding the acoustics underlying the performance behaviour.
But only if the setup of the tours allows understanding to take place.
These results allowed understanding the membrane's contribution to the mass transfer resistance in the process.
This study allowed understanding the chemical transformations occurring in the binder after modification and aging.
Such diagnostics allowed understanding the advantageous role of the reactive gas pulsing process (RGPP) to synthesize titanium oxynitride compounds.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com