Sentence examples for allow translation of from inspiring English sources

Exact(13)

Whereas, the FLUC RNA fragment has cap-dependent translation, and must initiate at or near the inducible start site to be translated efficiently, the combination of the ribozyme and the IRES allow translation of the hRLUC fragment even if transcription starts far upstream of the inducible start site.

Factors specific to the SOP presumably allow translation of the transcripts.

Ideally, RCTs would include more complex and severe patients to allow translation of results in daily practice.

Proper characterization of VOT-derived StO2 parameters in health is hence needed to allow translation of results obtained in patients to pathophysiological phenomena.

Among them, 95% (18,868) showed highest sequence homology with Arabidopsis genes, which will allow translation of genomics and genetics findings from Arabidopsis to lesquerella.

Taken together, it is predicted that the differentiation and subculturing protocols described here will allow translation of hPSC differentiation to BMECs to many other laboratories.

Show more...

Similar(47)

IRESes have the characteristic feature to be able to recruit the translational machinery independent of its position in a transcript, allowing translation of downstream ORFs.

The protocol is adapted to multiwell plate format and allows translation of large protein libraries.

Such concepts have allowed translation of the biology of amphibians, and their ability to regenerate, to a mammalian context.

Luckily, he noted, "Technology has allowed translation of signage and other elements to be pretty easy".

In brief, the bicistronic pIRES-H(L -DHFR system aL -DHFRransystemn of two consecutive open reallowsframes from translationssenger RNA due toftwo IRES element between the two transgenes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: