Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
"It is as if they have been allowed to vent their negativity.
To prevent pressure buildup, the gases are allowed to vent into the containment, and in this case must have leaked or were vented through the containment into outside air.
A regime crackdown preceded the election — including detentions and harassments — but, as in the past, Iranians are allowed to vent more than usual during the noisy week of actual campaigning.
Professional classes, as before, are allowed to vent out their frustration, letting steam out of the system, for which outlets in narrowly-based parties and media fora are provided.
Last year a policeman alleged that, as the riots took hold, Mr Modi declared that Hindus should be allowed to "vent their anger".The government's critics also blame it for denying the victims justice.
One molecule of HFC-23 that is allowed to vent into the atmosphere has the potential to trap about 12,000 times as much heat as a molecule of CO2.
I agree, but Bunting goes on: "It's a point that escapes Dawkins" - and I wonder how she cannot see that it is not Dawkins but Ruse, whom she justly describes as reckless, whose hot air ought to be allowed to vent harmlessly in the shadows, not featured in a major newspaper.
Last year, a senior police officer made a sworn statement to the Supreme Court that Mr Modi deliberately allowed the riots because Hindus should be allowed to vent their anger.
He thinks the "civil society approach", where populations are allowed to vent their frustration via media, works better and takes "the lid off the pressure cooker".
In the experimental section, horizontal tubes were used with one end allowed to vent to the atmosphere, and the other end a solid wall.
However, if the downstream reservoir is infinite (i.e. the pore fluid is allowed to vent to the atmosphere), the pore fluid compressibility varies significantly as it approaches atmospheric pressure.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com