Sentence examples for allow to translate from inspiring English sources

The phrase "allow to translate" is not correct in English as it lacks a subject and an object.
It can be used in contexts where permission is granted for translation, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "I need to allow the software to translate the document."
Alternatives: "permit translation" or "enable translation".

Exact(1)

Further development of this assay might ultimately allow to translate it into a cheap and reliable point-of-care test.

Similar(59)

To add insult to injury, any volunteer who is willing to stay at the polls to provide translation assistance is only allowed to translate for up to two (2) voters total.

The proposed model allows to translate complex adhesive zone stress signals obtained from finite element modelling into life expectancies.

Behind the neuro-legal and the neuro-law, neologism allowing to translate the anglo saxon term "neurolaw" are emerging rich prospects and interesting issues linked to ethics.

Under the so-called quadratic invariance condition on the generalized plant, the Youla parametrization allows to translate the structured synthesis problem into an infinite dimensional convex program.

The perfect experimental model recapitulating the main pathological characteristics of AD has yet to be engineered, but available models address a number of pathological AD features allowing to translate human markers to mice.

If students do not understand a word or phrase after a teacher repeats it three times, teachers are allowed to translate it into the child's native language and then resume teaching in English.

The woman claimed she was not allowed to translate the letters for Spanish-speaking foreign citizens and said she was fired after complaining about how the immigrants were treated.

By exploiting the geometric structure behind Maxwell's equations, the so called discrete geometric approach allows to translate the physical laws of electromagnetism into discrete relations, involving circulations and fluxes associated with the geometric elements of a pair of interlocked grids: the primal grid and the dual grid.

The proposed structure-based reasoning logic allows to translate chemistry expert knowledge into a computer interpretable form, preventing erroneous compound assignments and allowing automatic compound classification.

The survey was conducted on a five-step Likert scale (1 = low; 5 = high), which allows to translate the answers into sustainability maturity levels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: