Sentence examples for allow to trace from inspiring English sources

The phrase "allow to trace" is not correct in English as it lacks a subject or object to clarify what is being allowed to trace.
You can use it in a context where you want to express permission for someone or something to trace, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "We need to allow the software to trace the errors in the code."
Alternatives: "permit to trace" or "enable to trace".

Exact(2)

They allow to trace how sensitivities change over time.

This identifier does not allow to trace the patient's identity and other sensitive data.

Similar(58)

When I was a student, you definitely weren't allowed to trace.

If the proposal becomes law, government agencies would be allowed to trace Web use under the same laws that govern their tracing of telephone numbers.

This load displacement constraint method iterates in the load displacement space utilizing the Newton Raphson method, allowing to trace out the complete equilibrium path.

The computationally efficient evaluation of the model magnetic field allows to trace a large number of particles.

Two landmarks per teeth allowed to trace the facial axis of the clinical crown (FACC) of the first permanent molars, deciduous canines, and permanent central incisors, at T1 and at T2, respectively.

"It sends a clear signal: web companies aren't allowed to trace individuals indiscriminately without their consent and without them knowing about it".

This electron density guided manual rebuilding, allowed to trace these loops with confidence in main chain position.

The tagsets of all curators can be visualized on the map allowing to trace the curation activity.

In our case, an exceptionally rich database was available that allowed to trace land use back close to the foundation of the German nation state in 1871.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: